Tiếp nối những chia sẻ về những cách trau dồi kiến thức dịch thuật tiếng anh ngành xây dựng ở bài viết trước. Hanoitrans tiếp tục gửi đến bạn những phương pháp hay nhất để cải thiện hiệu quả dịch thuật của các biên dịch viên.
Trau dồi kiến thức dịch thuật tiếng anh ngành xây dựng phần 1
Một trong những phương pháp giúp bạn có được những kinh nghiệm dịch thuật hay nhất chính là luyện đọc và dịch hàng ngày. Trong quá trình dịch thuật không tránh khỏi những cấu trúc câu khó, cần phân tích những câu đó thành những vấn đề nhỏ hơn. Việc rèn luyện kỹ năng dịch bằng cách làm việc hàng ngày sẽ giúp bạn ghi nhớ lâu hơn.
Ngoài việc luyện đọc và dịch hàng ngày, bạn cũng không quên ghi chép lại để nhớ lâu hơn. Đây cũng là công việc quan trọng khi học và luyện dịch tiếng Anh chuyên ngành xây dựng. Hãy trang bị cho mình một cuốn sổ ghi chép từ vựng cùng các mẫu câu để tiện cho việc tra cứu và ôn tập sau này.
Quá trình học và luyện dịch tiếng Anh chuyên ngành xây dựng không hề dễ. Bên cạnh việc có kế hoạch học và luyện tập khoa học, sự kiên trì là điều không thể thiếu mang đến những hiệu quả tốt nhất. Hãy dành ra 30 đến 40 phút mỗi ngày của bạn cho việc học từ vựng và đọc các tài liệu chuyên ngành xây dựng. Không nên học dồn dập sẽ khiến bạn khó lòng mà nhớ được và sẽ bị rối kiến thức, thậm chí là phản tác dựng
Những chia sẻ trên đây của Hanoitransco.com đã khép lại những chia sẻ về các cách để bạn trau dồi kiến thức dịch thuật tiếng anh chuyên ngành xây dựng. Hãy tích lũy cho mình nhiều kinh nghiệm để có thể tự tin trước mọi bản dịch